ยินดีต้อนรับทุกท่านครับ
Welcome!! Please make yourself at home :)


สวัสดีครับ ผมชื่อทองครับ !! My name is Tong, Nice to meet you here. How do you do !

Blog นี้วันแรกไม่มีอะไรเลย จนเริ่มเป็นรูปเป็นร่าง ก่อตัวทีละนิดทีละน้อยแล้ว ซึ่งผมคาดหวังว่าสิ่งที่ผมตั้งใจรวบรวมข้อมูลจากทั้งตัวผมเอง เวบไซต์ต่างๆ และหนังสือที่มีหรือหนังสือของคนรู้จัก จะสามารถเป็นประโยชน์ต่อคนไทยทุกคนที่ต้องการเรียนรู้ภาษาอังกฤษของตนเองรวมถึงคนใกล้ตัวของคุณนะครับ จะพยายามทยอยทำเรื่อยๆครับ เนื่องจากต้องใช้เวลาพอสมควรในการเรียบเรียง หากท่านมีความประสงค์ที่จะให้เพิ่มเนื้อหาอะไรที่ต้องการเร่งด่วนหรือมีความสนใจสิ่งใดเป็นพิเศษ หรือพบสิ่้งผิดปกติ ลิ้งค์ไหนเข้าไม่ได้ ข้อมูลตรงไหนผิด อยากจะให้ปรับเปลี่ยนในทางที่ดีขึ้นอย่างไรบ้างโปรดแจ้งได้ทันทีนะครับที่ svmercy@hotmail.com , please do not hesitate to email me แปลว่า ไม่ต้องเกรงใจคร้าบบ :)

ขอความกรุณาอย่า Add ผมเข้า Facebook ของคุณเพื่อ Tag ข้อมูลธุรกิจเครือข่ายนะครับรวมถึงส่ง Email ดังกล่าวเข้ามาด้วยครับ ขอบคุณครับ

ด้านล่างนี้เป็นช่องไว้ค้นหาหัวข้อที่ผมเคยโพสความรู้เอาไว้ ถ้าคุณเคยเข้ามาแล้วมาคราวนี้หาไม่เจอ พิมค้นหาได้ที่นี่เลยครับ

ค้นหาหัวข้อที่ต้องการทราบ

ค้นหาข้อมูลกับ Google

Google
Search WWW Search timemykung.blogspot.com

2554/07/03

หัวข้อที่ 16 Making appointment การนัดหมายในภาษาอังกฤษ








สวัสดีครับผม :)

วิธีการนัดหมาย หรือคำพูดสำหรับการนัดหมายมีความสำคัญเป็นอย่างยิ่ง หากท่านใช้คำที่ผิดๆหรือฟังดูไม่ดี อาจจะทำให้ไม่มีใครอยากไปกับท่านก็ได้ ทุกวันนี้เรามีการนัดหมายอยู่เป็นประจำ ทั้งกับเพื่อน กับครอบครัว กับที่ทำงาน การนัดหมายเพื่อประชุมสำคัญๆ กับคนรัก หรือเมื่อหลังจากที่เราได้รู้จักกับเพื่อนใหม่ชาวต่างชาติแล้ว อยากจะชวนออกมาทำความรู้จักมากขึ้นเรียนรู้ภาษาอังกฤษ เรียนรู้วัฒนธรรมของเค้าให้มากขึ้น เรียนรู้เกี่ยวกับตัวเค้า จะมีคำพูดยังไงบ้างครับ

เป็นคำถามลองเชิงก่อน ว่าว่างรึเปล่า มีแผนอะไรบ้างมั้ย ถ้าไม่มีก็ต่อตอนหน้าครับ

Are you free this afternoon? ตอนบ่ายนี้คุณว่างมั้ยครับ
Are you free this everning ? เย็นนี้คุณว่างมั้ยครับ
Are you free tomorrow? พรุ่งนี้คุณว่างมั้ยครับ
Are you free next week? อาทิตย์หน้าคุณว่างมั้ยครับ
Are you free on Saturday? วันเสาร์นี้คุณว่างมั้ยครับ
Are you free on Sunday? วันอาทิตย์นี้คุณว่างมั้ยครับ
Are you available on the 15th of July? คุณว่างวันที่15 มิถุนายนนี้มั้ยครับ
How does this sunday sound to you? วันอาทิตย์ฟังเป็นไงบ้าง
Would Friday evening suit you? วันศุกร์เหมาะมั้ยครับ
Can we meet up on the 20th? เราควรจะนัดเจอกันวันที่20นี้ดีมั้ย
How about this thursday? แล้ววันพฤหัสบดีนี้เป็นไงบ้างล่ะ
Is next Monday convenient for you? วันจันทร์หน้านี้สะดวกมั้ย
What would you like to do tomorrow morning? คุณจะทำอะไรพรุ่งนี้เช้ารึเปล่าครับ
What about sometime next week? แล้วอาทิตย์หน้าล่ะ่ว่าไง
Have you got any plans for this long weekend? คุณมีแผนสำหรับวันหยุดยาวนี้รึยังครับ
Do you want to go somewhere this weekend? คุณอยากจะไปไหนวันหยุดนี้มั้ยครับ
Would you like to join me this Friday party? คุณอยากจะมาร่วมปาร์ตี้วันศุกร์นี้กับผมมั้ยครับ
Shall we go to have dinner somewhere besides the Chaopraya river? เราน่าจะไปทานอาหารค่ำริมแม่น้ำเจ้าพระยานะครับ

สำหรับการเชื้อเชิญไปงานวันเกิด งานเลี้ยง งานแต่งงานก็จะคล้ายๆกันครับ
I would like to invite you to come to my birthday party tonight! ฉันอยากเชิญคุณมางานวันเกิดฉันคืนนี้นะ

I would like you to join my birthday party next friday ! ฉันขอเชิญเธอมาร่วมงานวันเกิดฉันวันศุกร์หน้านะ

Would you like to join my birthday party tomorrow? คุณอยากจะไปร่วมงานวันเกิดผมพรุ่งนี้มั้ยครับ

Would you like to come to my wedding party? คุณอยากจะมาร่วมงานแต่งงานของผมมั้ยครับ

Could you come to my company party on 31 December? คุณสามารถมาร่วมงานเลี้ยงบริษัทผมวันที่31 ธันวาคมได้มั้ยครับ

เมื่อมีการถามหรือเชื้อเชิญก็ต้องมีการตอบรับกลับไปในรูปแบบตกลง !!

Sure !  ชัวร์
Exactly ! แน่นอน
Absolutely ! อย่างแน่นอน
I would ! ฉันจะไป
Oh , lovely I will ! โอ้ ดีจัง ฉันไปแน่ๆ
Yes, of course !  ได้เลย !
That sounds good ! ฟังน่าสนใจนะ !
Thanks for inviting me ! ขอบคุณที่เชิญฉันนะ
Thanks for inviting us ! ขอบคุณที่เชิญพวกเรา
Thanks for inviting us to your wedding ! ขอบคุณที่เชิญพวกเราไปงานแต่งของคุณนะ
Thanks for inviting us to your birthday party ! ขอบคุณที่เชิญพวกเราไปงานวันเกิดนะ

How about tomorrow night? - Yes, tomorrow night is fine.  คืนพรุ่งนี้ล่ะ? - คืนพรุ่งนี้หรอ ได้เลย
What about next week? - Wednesday and Thursday are excellent. อาทิตย์หน้าล่ะ? วันพุธกับพฤหัสบดีกำลังดีเลย
What would you like to do on tomorrow morning? - I have no plan yet. คุณจะทำอะไรพรุ่งนี้เช้าหรอครับ? ฉันยังไม่ได้คิดเลย
Would you like to join my birthday party tonight? - I would love to, thanks ! คุณอยากไปร่วมงานวันเกิดผมคืนนี้มั้ยครับ? ฉันอยากไปแน่ ขอบคุณที่ชวนนะ

รูปแบบปฏิเสธบ้าง !!

So sorry, I can't. ขอโทษนะ ไปไม่ได้น่ะ
I'm sorry, I won't be able to join you. ฉันขอโทษนะ ไม่สามารถไปร่วมได้จริง
I'm too tired, sorry. ฉันเหนื่อยมากๆ ขอโทษนะๆ
I'm very busy, so sorry. ฉันยุ่งมากจริงๆน่ะ ขอโทษนะ
I'm afraid I can't. ฉันคงไปไม่ได้น่ะ
I really don't think I could. ฉันไม่คิดว่าฉันจะไปได้นะ
I can't, very sorry. ฉันไปไม่ได้ ขอโทษนะ
I would love to, but I can't go. ฉันอยากไปนะ แต่ไปไม่ได้จริงๆ
I have got too much homework to do. ฉันมีการบ้านเยอะมากๆเลยล่ะ
I need to study. ฉันต้องค้นคว้าน่ะ

ถ้าเราอยากไปแต่ไม่ได้จริงๆ ดูวิธีการขอเลื่อนเป็นวันอื่นๆ

Could we meet up on Sunday instead? เราขอเป็นนัดวันอาทิตย์แทนได้ไหม?
Can we meet on the 25th? เราขอเป็นวันที่ 25 ได้รึเปล่า
I would prefer Monday, if it's alright for you. ขอเป็นวันจันทร์นะ ถ้าคุณโอเค
What about 22nd? แ้ล้ววันที่22 ละครับ

ตกลงได้แล้วก็นัดวัน เวลา สถานที่ต่อ

What time is suit you? กี่โมงถึงจะเหมาะ
What time is good ? กี่โมงดีล่ะ
What time are you available? เวลากี่โมงที่คุณจะว่าง
What time shall we meet up? เราควรจะเจอกันกี่โมงดี
What sort of time would suit you? เวลาไหนที่เหมาะกับคุณ
Let's meet at 6 P.M. เจอกันเวลา6โมงเย็นนะ
Would 2 P.M. suit you? บ่าย2โมงเหมาะมั้ยครับ
is it possible to meet at Central world at 10 o'clock in the morning? เจอที่เซ็นทรัลเวิลด์ตอน10โมงเช้าได้ไหม
How does 11 A.M. sound to you? แล้ว11โมงล่ะ
So we could meet on the 22th of July at Paragon at 10 A.M. งั้นเรานัดกันวันที่ 22 มิถุนายนที่พารากอนตอน 10โมงเช้านะ

หากเราจะไปสายหรือขอยกเลิกนัด มีวิธีการพูดยังไงบ้าง

I'm sorry, there was a lot of traffic. ขอโทษครับ รถติดมากๆ
I'm really sorry, the meeting was finished too late. ขอโทษนะครับ ประชุมจบช้ามาก
I'm so sorry, I'm going to be late for 30 minutes. ขอโทษครับ ผมน่าจะไปสายซัก30 นาที

I'm very sorry I'm not going to meet to this evening. ขอโทษนะครับ ผมไปหาคุณเย็นนี้ไม่ได้แ้ล้ว
I won't be able to meet you next week, I have a rush programme to USA. ผมคงไปหาคุณอาทิตย์หน้าไม่ได้แล้ว ผมมีงานด่วนต้องไปสหรัฐอเมริกาครับ
I'm afraid that I'm not going to be able to meet you. ผมคิดว่าผมคงไม่สามารถไปหาคุณได้แล้ว

Can we make another meeting? เรานัดกับวันอื่นได้มั้ยครับ
Could we make another time? เรานัดกับเวลาอื่นได้มั้ย
Could we fix another day? เราเปลี่ยนวันกันได้มั้ยครับ
Could we change to meet at MBK? เราเปลี่ยนไปเจอที่ MBK แทนนะครับ


เป็นไงบ้างเอ่ย ถ้าอยากศึกษาเพิ่มสามารถดาวน์โหลดไฟล์ pdf ฟรีไปอ่านได้ที่ลิ๊งค์ด้านล่างนี้เลยนะครับ

>> Download <<

Business Letter.pdf



>> Download <<

New International Business English - Test With Answers.pdf


>> Download <<

Perfect Phrases for ESL Everyday Business Life.pdf


>> Download <<


Perfect Phrases for Presenting Business Strategies.pdf


>> Download <<

Practice Makes Perfect English Grammar for ESL Learners.pdf


หากต้องการศึกษาเพิ่มเติมมีไฟล์ให้ดาวน์โหลดมากมายที่หัวข้อนี้เลยครับ

>> Click <<


Lastest Updated on : 10 September 2015



Keyword : How to improve your english level, English Test pdf, English tense, Business english, การนัดหมาย ภาษาอังกฤษ, Make an appointment, จดหมายธุรกิจ


Free counters!
Free counters!




11 ความคิดเห็น:

  1. ไม่ระบุชื่อ16 ตุลาคม 2555 21:44

    ได้ประโยชน์มากเลยครับ อยากทราบเพิ่มเติมว่า ถ้าเรานัดเวลาไปแล้ว จะขอเลื่อนนัดให้เร็วขึ้น ต้องพูดอย่างไร เช่น นัดไว้ตอนบ่ายสอง แต่ขอเลื่อนเป็นบ่ายโมงอ่ะครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ15 มกราคม 2556 01:44

      ถ้าจะตอบเจ้านายว่า คุณ.....ได้ยืนยันการนัดหมายเรียบร้อยแล้วจะตอบยังไงค่ะ

      ลบ
    2. Your appointment has been confirmed แปลว่า การนัดหมายของคุณได้รับการยืนยันแล้วจ้า :)

      ลบ
  2. ฐานวัฒน์16 ตุลาคม 2555 22:01

    I am sorry I have just discovered I can't make the meeting at 2 p.m. Would it be possible to reschedule to 1 p.m. on the same date?

    Would it be convenient for you to move our meeting from 2 p.m. to 1 p.m. I am unable to make an appointment on that time.

    Could we reschedule our meeting to an earlier time? 1 p.m. would be perfect for me. I am sorry for your inconvenience.

    Is it possible to reschedule our meeting to an earlier time?

    ลองเลือกใช้ดูนะครับผม

    ตอบลบ
  3. ไม่ระบุชื่อ8 กุมภาพันธ์ 2556 08:49

    ถ้าจะตอบเมลลูกค้ายืนยันเวลานัดหมาย จากทางโทรศัพท์และส่งแผนที่ไปให้ลูกค้า ต้องตอบว่าไงคะ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ11 กุมภาพันธ์ 2556 23:00

      คิดว่าน่าจะเป็นแบบนี้นะคะ

      As we talked in the telephone, we look forward to see you soon.
      The direction map can be found in the attached file.

      ลบ
  4. ดีจังเลยค่ะ อยากให้เพิ่มหัวข้อเรื่อยๆนะคะ

    ตอบลบ
  5. ผมได้จดหมายนักสัมภาษณ์งาน
    Dear ...

    We are interested in you as a mechanical engineer

    Can we have an interview on Sat 13 April?

    Best regards
    ...

    ควรตอบกลับอย่างไรดีครับ ผมภาษอ่อนมากเลยครับช่วยแนะนำหน่อยครับ

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. ไม่ระบุชื่อ9 สิงหาคม 2556 18:20

      Thank you for your kidnly interest in me. I confirm an appionment to interview for sat 13 april.
      เป็นผมจะตอบกลับแบบนี้ครับ ผมก็งูๆปลาๆ อยากเก่งๆผมจบม.3แต่อาศัยเรียนรักพักจำมา 555

      ลบ
  6. ไม่ระบุชื่อ21 ธันวาคม 2556 22:09

    ลูกค้านัดให้ไปรับของ แต่ไม่ทราบว่าของเสร็จเรียบร้อยหรือยัง จึงอยากจะรบกวนถามว่า จะให้ไปรับของได้ตอนไหน เราควรใช้ประโยคแบบไหนครับ ขอบคุณครับ

    ตอบลบ

เชิญร่วมติชมได้ที่นี่ ทุกๆความเห็นของท่านนำมาสู่การพัฒนาครับ :)